Gìrias mais usadas em Chats e E-mails

Hello everyone!

comoHoje a Teacher irá ensinar algumas abriviações em Ingles para Portugues mais comuns usadas em Chats tal como MSN, SKYPE, ICQ, FACEBOOK, MY SPACE ETC...

Tambem é usado muito para enviar mensagens para celulares.

Veja abaixo a lista:

AFK = do inglês “Away From The Keyboard”. Tradução – Longe do computador

AKA = “Also Known As” – Tambem conhecido por

ASAP = do inglês “As Soon As Possible”. Tradução – O mais rapidamente possível

ASL = Age, Sex, Location. Tradução – Idade, Sexo, Localização

BBL = “Be back later”. Tradução – Volto mais tarde !

BBQ Do inglês Barbecue. Tradução – Churrasco

BBS = “Be Back in a Second”. Tradução – Volto num segundo!

BCNU = “Be Seeing You”. Tradução – Até à vista

BFN = “Bye, for now”. Tradução – Adeus, até logo

BRB = “Be Right Back”. Tradução – Volto já!

BTW = do inglês “By The Way”. Tradução – A propósito, aliás, por falar nisso, etc.

CYA = see you [later]. Tradução – até [mais] logo.

Fail = Gíria americana que signfica falha, mico, constrangimento, fracasso.

Feelings signfica sentimento, muito usado no Twitter para dizer que algo trás boas lembranças e etc.

FYI = “For Your Information” Tradução – Para sua informação

GTG, G2G = “Got to go”. Tradução – Tenho que ir

HTH = “Hope This Help”. Tradução – Espero que isto ajude

IRC = É a abreviatura de “Internet Relay Chat”

KINDA = Do inglês “Kind of” adv. somewhat, a bit, moderately (slang), um pouco

LOL = Abreviatura do inglês “Loughing Out Loud”, que em português se pode traduzir por “Rindo bem alto”

MOFO = Mother Fucker – Filho da mãe.

MORF = do inglês Male Or Female. Masculino ou Feminino ?, você é homem ou mulher? (também se usa “M or F?”)

Noob = Do inglês “New Boy”, ou seja, um novato no jogo que ainda não sabe das coisas.

NFW = “No Fucking Way”. Tradução – Nem pensar nisso, de jeito nenhum!

NSFW = “Not safe for work” traduzindo como “Não seguro para o trabalho”. Utilizado para identificar conteúdo pronográfico.

NP = “No Problem”. Não tem problema!

NRN = “No Reply Necessary”. Tradução – “não precisa responder, não requer resposta”

OIC = do inglês “Oh I See”. ah sim, entendi

OMG = “Oh My God”. Oh Meu Deus

Owned ou 0wn3d algo como detido, é utilizado para demonstrar uma grande humilhação sobre o adversário.

PPL = people. Traduzindo: pessoal, pessoas, galera

PVT = abreviatura para private. Pessoal, particular.

ROFL = “Rolling on the Floor Laughing”, uma “evolução” de LOL que significa “rolando no chão de tanto rir”

STFU = Shut The F.u.c.k Up. Tradução – Cale a p*** da boca

THX = Thanks – Obrigado (também se usa TKS)

TTYL = “Talk To You Later”. Tradução –Conversamos mais tarde

U = “you”. Tradução –você

YAY = é uma exclamação de aprovação.

YEP = “Yes” traduzindo: sim

WTF? What The F.u.c.k. Tradução- Mas que m*** é essa?

Please follow my blog and never miss a new post!

novo_logo_mol

kissclipart-communication-clipart-united-states-of-america-fac-edab5082dd4bb5a1