EXPRESSANDO PENSAMENTOS E SENTIMENTOS EM INGLES*****

Hello pessoal!

Hoje irei ensinar algumas frases de expressao de pensamento e sentimento muito comuns no dia a dia.

EXPRESSANDO PENSAMENTOS E SENTIMENTOS

EXPRESSING THOUGHTS AND FEELINGS (47)

Tenho saudades de ti (você). – I miss you.

Estou com saudades de casa. – I’m homesick. / I miss home.

Tenho muita pena dessa gente. – I’m very sorry for those people.

Acho que sim. – I think so.

Eu acho que não. – I don’t think so. / I’m not so sure.

Espero que sim. / Tomara que sim. – I hope so.

Espero que não. / Tomara que não. – I hope not.

Suponho que sim. – I guess so.

Suponho que não. – I guess not.

Claro! Claro que sim! – Sure! / Of course!

Claro que não! – Of course not!

Sem dúvida! / Com certeza! / Certamente! – Definitely! / Without any question!

Isso mesmo. / Exatamente. / É bem assim mesmo. – Exactly.

Pode crer. – You bet.

Por mim, tudo bem. – It’s OK with me.

Eu quero pagar a conta; faço questão. – I want to pay the bill; I insist.

Faço questão de te levar para casa. – It’s my pleasure to take you home.

Fiz questão de ajudá-la quando ela precisava. – I made it a point to help her when she was in need.

De jeito nenhum! / Não há condições … / De maneira alguma! – No way! / There’s no way … / By no means. / That’s impossible.

Deus me livre! – Heaven forbid. / God forbid.

Pode parar! / Dá um tempo! – Give me a break!

Estou morrendo de fome. – I’m starving.

Não agüento mais isto. – I can’t stand it. / I can’t stand it any longer. / I’m sick and tired of this. / I’m fed up with it.

Caí no desespero. – My heart sank. / I sank into despair.

Não me sinto à vontade. – I don’t feel comfortable.

Que vergonha! / Que chato! – What a shame! / How embarrassing!

Não adianta. – It doesn’t help. / It won’t help. / It’s no use. / It’s no help.

Isto não tem lógica; não faz sentido. – It doesn’t make any sense. / It’s nonsense.

Não deixa de aproveitar esta oportunidade. – Don’t let this opportunity go by. / Don’t let it slip away.

Quem não arrisca, não petisca. – Nothing ventured, nothing gained.

Não queremos abrir precedente. – We don’t want to set a precedent.

Nem toca no assunto. – Don’t bring it up.

Em primeiro lugar, … – First of all, …

Em último caso, ? – As a last resort ?

Finalmente! / Até que em fim! – At last!

Cá entre nós ? – Just between you and me, ? / Just between the two of us, ?

Não é à toa que ? – It’s no wonder ?

Pensando bem? – On second thought ?

Até certo ponto? – To a certain extent ?

Na pior das hipóteses, ? – If worse comes to worst ? / If worst comes to worst ? / At worst ?

Cedo ou tarde? – Sooner or later ?

Vamos fazer cara ou coroa. – Let’s flip a coin.

Conto com você. – I’m counting on you.

Temos que nos ajudar um ao outro. / … nos ajudar uns aos outros. – We have to help each other. / We have to help one another.

Cuidado! – Be careful! / Watch out!

Te cuida. / Cuide-se (Numa despedida) – Take care. / Take care of yourself.

Opa! (interjeição referente a um pequeno engano ou acidente) – Oops!

É a vida? – That’s life ?

Gostou? Quer aprender mais?

Vem aprender com a Teacher Andrea.

Saiba mais…>>>

Visite o site: www.myonlinelanguage.com

%d blogueiros gostam disto: